《燕語》
力匡著
香港:人人出版社,1952年,初版。
力匡原名鄭健柏,1950來到香港,一直從事文藝創作和編輯工作,曾主編《人人文學》和《海瀾》文藝雜誌,創作類型包括詩歌、小說和散文。
力匡是香港五十年代重要的作家,尤其以新詩創作深受當時年青人歡迎。《燕語》是力匡在香港第一本結集出版的詩集,由人人出版社於1952年出版。人人出版社曾出版「平凡叢書」、「美國問題叢書」、「蘇聯問題叢書」、「人人文叢」等四套叢書,而力匡《燕語》列入「人人文叢」之內。
《燕語》收錄多首力匡五十年代初期創作的詩歌作品,部分曾在《星島晚報》的副刊上發表,例如〈難忘的名字〉(1950年11月)、〈燕語〉(1951年12月)、〈設想〉(1952年3月)等。1953年1月,《人人文學》辦了一個「《燕語》詩集評論特輯」,其中一篇為夏侯無忌的〈我愛力匡的詩〉,指出「年青的力匡唱出了他的心事,而我也明白為什麼連我在內的許多年青人喜愛他的詩了,——這正是我們大家的心事啊!」此外,公羊高也認為《燕語》「在中國詩壇上是有其不可動搖之地位的」。
《窮巷》
侶倫著
香港:文苑書店,1952年,初版
《窮巷》是侶倫著名的長篇小說,全書二十萬字,寫作時間由1948年夏天開始至1952年春季完成。小說最初的三萬六千字是以連載小說的形式在夏衍主編的《華商報》副刊〈熱風〉上刊登,連載了五十多天後,因報館改組而被迫中斷。侶倫形容《窮巷》的寫作過程「時作時輟」,「這完全是因為個人生活不安定,無法一口氣寫成。」戰後十年,侶倫表示他是「在無可奈何中純粹是靠一支筆支持生活,而《窮巷》寫作的時間,正是我生活最艱難的日子。」雖然如此,《窮巷》卻是他「高興寫的作品」。因為《窮巷》有著他「自己喜愛的特殊意義。這些年來,在生活的前提下,我所出版了的作品,離不了全是為適應客觀條件(市場)的需要而寫的東西;只有這部《窮巷》是不受任何條件拘束,純粹依循個人的意志寫下來的。」所以侶倫清楚表示:「我承認這是一部我高興寫的作品」。
《窮巷》由寫作到出版,經過不少波折,最後於1952年由文苑書店在香港出版。後來,因為新加坡曾禁止該書入口,於是小說改名為《都市曲》發行到南洋地區。 1987年,《窮巷》收入三聯書店(香港)的「香港文叢」重新發行出版。
