著述資料


作品翻譯 
著述資料分類:
著作書目:初版本再版本/重印本合集全集匯編本日記手稿翻譯書目|編集書目:新文學整理圖冊改編節寫作品翻譯
書名 作者 出版地 出版者 出版日期 備註
芳草天涯 : 夏衍作品集之一 夏衍作 ;阿部幸夫訳 不詳 不詳 2006 四幕劇。原本:1945年10月, 重慶, 美學出版社初版
ペンと戦爭 : 夏衍自伝 夏衍著;阿部幸夫訳 東京 東方書店 1998 初版。Translation of introduction and chapter 3 of: 懶尋舊夢錄
ペンと戦爭 : 夏衍自伝 夏衍著;阿部幸夫訳 東京 東方書店 1988
日本回憶 : 夏衍自傳 夏衍著 ;阿部幸夫訳 東京 東方書店 1987 Translation of introduction and chapter 3 of: 懶尋舊夢錄
夏衍《包身工》 阿部幸夫訳著 日野 辺鼓社 1983
rang dbang med pavi bzo mo [民語文獻] : [藏文] zha yan著 ; dbyang ca sen譯 北京 民族出版社 1982 本書根據人民出版社1978年11月北京第1版湖北第1次印刷版本翻譯出版
Under the eaves of Shanghai : an annotated Chinese play written by Sya Yan ;edited and annotated by Richard F. Chang,William L. MacDonald New Haven Far Eastern Publications, Yale University 1974 Mirror series C, no. 19
baričaγan-u ajilčin [民語文獻] : [蒙古文] siya yan著 ; rinčink’ava譯 呼和浩特 內蒙古人民出版社 1960
The test : a play in five acts Hsia Yen ;translated by Ying Yu 北京 Foreign Languages Press 1956

 

中國現代文學研究網 http://www.modernchineseliterature.net
如有任何查詢或建議,歡迎發電郵至:[email protected]
© 2010 香港中文大學中國語言及文學系、大學圖書館系統
Department of Chinese Language and Literature & University Library System,
The Chinese University of Hong Kong
2010年6月23日更新